유로트럭2 및 아메리칸 트럭 경로 음성 안내를 위한 새로운 언어

 

본 글은, 2019년 8월 7일부로 SCS Soft 공식 블로그에 올라온,

New languages for Voice Navigation (경로 음성 안내를 위한 새로운 언어)글의 해석본입니다.

(원문 보러가기)

 

제작자의 의도와 다르거나 오역/잘못된 부분이 있을 수 있습니다.

 

 

* * *

 

 

아메리칸 트럭 시뮬레이터유로 트럭 시뮬레이터 2 1.35 업데이트를 통해 추가된

경로 음성 안내 (Voice Navigation) 기능은 많은 호평을 받았습니다.

아울러, 더 많은 국가의 음성을 원하는 유저 분들의 피드백 역시 분명히 들었습니다.

 

이전 게시글을 통해 약속한 대로 오늘 이루어지는 미니 업데이트를 통해 6개 국가의 음성이 추가될 것입니다.

(그리고 앞으로도 좀 더 추가할 계획입니다)

또한, Steam Workshop을 통해 우리의 멋진 커뮤니티가 제작한 음성 MOD도 함께 확인하십시오.

지금 우리는 차기 프로젝트와 또 다른 놀라움에 집중하려 합니다.

 

 

 

 

 

(자막이 필요하신 분들은 유튜브에서 시청하시기 바랍니다)

 

우리는 영어 버전 녹음을 담당한 Skye Bennett 그리고 Doug Cockle과의 인터뷰 영상을 공개할까 합니다.

비디오 게임 캐릭터 음성은 물론 많은 역할을 담당한 경험이 있는 두 성우를 인터뷰하게 되어 무척 기쁩니다.

당신은 잘 알려지고 실력 있는 성우들에 대해 새로운 것들을 알게 될 것입니다.

 

 

★ ☆ ★ ☆ ★

 

 

 

오늘... 그러니까 8월 8일부로, 전에 예고했던 한국어를 포함한 6개 국어로 된 길 안내 음성이 추가되었습니다.

결론부터 말씀드리면... 기존에 사용해오신 카카오내비 MOD등의 MOD를 계속 쓰시는 것을 추천드립니다.

 

현지인을 캐스팅할 수 없는 만큼 한국계 외국인을 섭외했을 테고 이를 고려하면 충분히 훌륭한 퀄리티라 생각하지만,

뭔가 미묘하게 위화감이 드는 게 계속 들어봐도 적응되지 않고 어색하게 느껴지는 건 어쩔 수 없네요.

(특히 국어책 읽기...)

이는 비단 한국어만의 문제가 아닐 거라 생각합니다.

 

그래도 수많은 국가 중 한국어가 당당히 추가되었다는 사실 그 자체만으로도 의미 있는 업데이트이지 않았나 싶네요.

 

 

 

* * *

뱀 발

* * *

 

인터뷰 영상에서 성우분들 앞에 놓인 피규어는...

왼쪽부터 제노블레이드 크로니클2의 히카리(영어명 : 미스라(Mythra) / Skye Bennett씨 담당 캐릭터), 호무라(영어명 : 파이라(Pyra)),

더 위쳐의 게롤트(Geralt of Rivia / Doug Cockle씨 담당 캐릭터)

 

Comment 22
  1. 마로 2019.08.08 09:23 address edit & del reply

    으악 한국어 나오기만을 기다렸는데....
    바닐라를 벗어나서 카카오 내비 창작마당꺼를 듣는게 훨씬 났나 보네요 ㅠㅠㅠ....

    • Favicon of https://hosii.info 반쪽날개 2019.08.08 11:35 신고 address edit & del

      내비도 순정(!)으로 바꿀 수 있겠구나~ 싶었는데, 우려했던대로 뭔가 좀 미묘하네요ㅜㅜ
      퀄리티는 좋은데 국어책 읽기+묘한 발음이 신경쓰입니다ㅜㅜ;

  2. Favicon of https://blog.naver.com/f14xhazpt 수퍼톰캣 2019.08.08 09:31 address edit & del reply

    상당히 미묘하게 어색하네요
    아주 어색한것은 아닌데 듣다보면 은근 거슬리는 느낌입니다

    우려했던 꽈찌쭈 스러움이(...) 한 3할 정도 현실이 된것 같네요

    • Favicon of https://hosii.info 반쪽날개 2019.08.08 11:36 신고 address edit & del

      역시나 현지인을 캐스팅한게 아니다 보니 이런 문제가 생긴듯 합니다.
      그러고보면 유럽, 영어권을 제외한 나머지 국가 음성이 다들 이러지 않을까 싶기도 한데,
      한국어 음성 추가는 상징적인 의미로 남겨둬야하나 싶네요ㅜㅜ;

  3. guyst 2019.08.08 10:32 address edit & del reply

    여자가 오히려 더 꽈찌쭈 스럽더군요. 남자음성이 나은편. 역시 한국 실정과는 다른 좌회전 하세요... 출발, 경로재설정 멘트는 오글거리는게 있지만 안전운전 하세요 라든지 보면 외국 회사 치고 꽤나 신경을 쓴거 같으니 멀티플레이에서 빛을 발하길 기대해야죠. 보이스웨어가 아닌게 다행인거라고 생각합시다.
    멘트 맛보기: 떠날 시간이다/출발준비가 되었어요/출발!/새로운 경로를 찾고 있습니다/ "상관없어 새로운 경로를 찾을거야" /주의 제한속도를 유의하세요

    • Favicon of https://hosii.info 반쪽날개 2019.08.08 11:38 신고 address edit & del

      발음이나 억양에서 살짝 위화감이 들긴 하지만 멘트 등의 퀄리티는 생각외로 괜찮았습니다.
      외국회사임에도 이정도까지 신경써줬다는게 신기하기도 하구요.
      수퍼톰캣님 댓글에도 달아드렸지만, 한국어가 추가되었다는 상징적인 의미로 받아들여야할 것 같습니다.

  4. ckt 2019.08.08 11:07 address edit & del reply

    그냥 카카오 보이스 써야겠습니다. 목소리가 기존 보이스웨어보다 심한가요?

    • Favicon of https://hosii.info 반쪽날개 2019.08.08 11:38 신고 address edit & del

      퀄리티만 놓고보면 꽤 괜찮습니다.
      하지만 발음이나 억양이 살짝 미묘하게 느껴지다 보니 그 부분의 만족도가 좀 떨어져서 결국 카카오내비 등의 다른 MOD를 이용하는게 나아보입니다.
      (국어책 읽기는 참 적응 안됩니다)

  5. Favicon of https://seea.tistory.com 시아님 2019.08.08 12:13 신고 address edit & del reply

    완전 실망 입니다
    그냥 아놀드 형님 쓸랍니다
    해석 고맙습니다^^

    • Favicon of https://hosii.info 반쪽날개 2019.08.08 12:30 신고 address edit & del

      역시 기대가 크면 실망도 크다고 저역시 실망입니다...ㅜㅜ;;
      그냥 기존에 쓰던 MOD... 계속 써야할 것 같네요.
      아무쪼록 부족한 글 봐주셔서 감사합니다~.

  6. Favicon of https://152535456.tistory.com 14253647586970 2019.08.08 16:25 신고 address edit & del reply

    Siri TTS로 직접 만들어서 쓰고 있습니다.
    근데 이 북한 사람들은 어디서 구했대요?

    • Favicon of https://hosii.info 반쪽날개 2019.08.08 20:22 신고 address edit & del

      저도 그냥 기존에 쓰던거 써야겠습니다.
      그래도 유럽에서 어찌어찌 한국말 하는 사람을 섭외해온거 보면 기특(!)하긴 하네요.

  7. love KH 2019.08.08 16:33 address edit & del reply

    반응들을 보니까..그냥 영어로 해놓는게 낫겟네요...ㅎㅎ ㅋㅋㅋ 난중에 퇴근하고 한번 들어봐야겟어요 ㅋㅋ

    • Favicon of https://hosii.info 반쪽날개 2019.08.08 20:23 신고 address edit & del

      SCS Extractor로 base.scs 파일 추출하면 내비 음성도 나오는데, 이거 들어보면 뭔가 좀 어색합니다ㅜㅜ

  8. Lunia 2019.08.08 16:58 address edit & del reply

    한국어도 그렇고, 일본어도 썩 그다지 좋진 않네요. 그나마 남성 성우 쪽이 양 국가 다 그나마 들을만한데...
    모드를 대체하기에는 많이 부족하네요.. ㅠㅠ 한국이나 일본이나 교과서 읽는 느낌이 많이 나네요... (일본은 특히 여성분이 심하네요)
    체코에 한국 유학생들이 제법 있는 거로 아는데 아쉽네요. 그래도 말씀하신 대로 상징적인 의미로써 신경 써준 게 어디인가 싶습니다.

    • Favicon of https://hosii.info 반쪽날개 2019.08.08 20:24 신고 address edit & del

      안그래도 혹시나 해서 일본어도 들어봤는데, 한국어나 일본어나 어색한건 매한가지더라구요.
      ...말씀하신 대로 남자 성우쪽은 그나마 괜찮은데 여자 성우쪽이 많이 어색하기도 했구요.
      그냥 한국어가 추가되었다는 것에 의의를 둬야할 것 같습니다~.

  9. 해피엔드 2019.08.08 21:27 address edit & del reply

    기대는 안했지만..역시나..
    그래도 일단 한국어가 추가됐다는건
    확실히 한국 유저들이 많다는 반증이겠죠?
    저도 한국음성을 녹음해줬다는 부분에서 만족하렵니다 ㅋㅋ

    • Favicon of https://hosii.info 반쪽날개 2019.08.08 22:55 신고 address edit & del

      한국어 음성이 추가될거라는 소식을 들었을 때 기대 반 걱정 반이었는데,
      결과물을 받아보니 안타깝게도 기대를 충족할 만큼은 아니었네요.
      그냥 한국어 음성이 추가되었다는 것에 만족해야할 것 같습니다~.

  10. 파란사막 2019.08.09 05:29 address edit & del reply

    역시 우려가 현실이 되었군요...그냥 제가 만든 모드를 계속 사용해야 될 듯 싶네요..

    • Favicon of https://hosii.info 반쪽날개 2019.08.09 05:54 신고 address edit & del

      안타깝긴 하지만 기존에 사용하시던 모드를 계속 쓰시는게 나으실듯 합니다.

  11. 2019.08.10 12:16 address edit & del reply

    비밀댓글입니다

    • Favicon of https://hosii.info 반쪽날개 2019.08.10 12:38 신고 address edit & del

      ...진짜 러시아 성우분이 녹음한거 맞나요??
      유로트럭2 한국어 음성이랑은 그 느낌부터 다르네요.
      (역시 전문 성우분이라 그럴지도 모르겠습니다)

      알려주신 영상을 보니... 유로트럭2 한국어 음성이 더욱 안타깝게 느껴집니다=_=

prev 1 ··· 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ··· 2167 next